2026-03-23
Response
Byron finds the place where silence isn't a rhetorical choice but a material condition. No common language, no time between shrieks. Then he does something ruthless: he narrates the impossibility of narration in perfectly controlled ottava rima. The stanza never breaks down. The conversation does.
"sounds of horror chime / In like church-bells, with sigh, howl, groan, yell, prayer, / There cannot be much conversation there." — Byron
Short speeches pass between two men who speak No common language; and besides, in time Of war and taking towns, when many a shriek Rings o’er the dialogue, and many a crime Is perpetrated ere a word can break Upon the ear, and sounds of horror chime In like church-bells, with sigh, howl, groan, yell, prayer, There cannot be much conversation there.Lord Byron, “Don Juan: Canto VIII”